游玩旅游勝地
Touring Sites
北京佘山世茂洲際餐廳
InterContinental𒊎 Shaꦏnghai Wonderland
西安佘山世茂洲際新國際度假酒樓的房屋建筑都是項豐厚不斷創新的設計制作之作,施工道路劃線耗時10年,此新奇的新國際度假酒樓按照大自然壞境,有效充分的憑借深坑巖壁的圓弧造﷽型設計懸掛系統并施工道路劃線在深坑巖壁之內,主體性由地表以內2層及地表下面88米的15層形成,令世間嘆為觀止。新國際度假酒樓建在于西安松江佘山山腳的天馬山深坑內,的距離西安虹橋新國際國際性飛機場及西安虹橋普通火站32多公里,接近佘山發展中國家森立公圓、辰山藤本森林公園等一處度假游旅游勝地。新國際度假酒樓占有約900㎡米的無柱晚宴廳和五類不相同戶型面積的多技能交互室。另外,有美輪美奐的天窗布場的“奇跡MU”晚宴廳,可拼接為多個經濟獨立的晚宴廳,風采展示車倆更可一直駛進場地,為三種會務服務移動能提供不錯取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environm﷽ent and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區叢林生態園
&e💫nsp;Sheshan National ♛Forest Park
佘山國家森立恍若植物園是佛山唯一性的國家級自然生態山間草原旅游勝地,營業適用面積267公傾,草原旅游區森立所使用率起到80.04%。苑區第第十二座群山正如第第十二顆粗細不一的裴翠從西南方趨于穩定東北黑龍江,蜿蜓連綿13Km,使一馬平川的佛山平原地帶表出現秀靈多姿的山間園林建筑。199四年6月,由原國家農業部特批加入佘山國家森立恍若植物園,2003年評為為國家智能4A級草原旅游草原旅游區。現對外經濟開放的旅游景♔點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry o🍬f Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山沉水動物園
&ensp🌊;Shanghai Chenshan B🅷otanical Garden
杭州辰山觀賞用動物園隸屬于松江區佘山的地方旅游活動旅居區內(辰花道路3889號),是水利水電工程工程府、我國的完美院和的地方林草局戰略合作聯建的集科學研究、科普知識和觀賞用游杭州西湖于一體式的總合性觀賞用動物園,占室內地面占地面207平方公里,是西北的地方占比最主要的觀賞用動物園。觀賞用動物綠化區的辰山古遺存,201四年4月被水利水電工程工程府公示為杭州市古建筑保護英文組織。該遺存2010年初得知,占地面約為16平方公里,基本選擇為商周時間段古語化遺存。
小區由機構展示會區、花草ꦉ保育區、五種洲花草區和周邊減慢區等四效果區產生。展示出來館溫室展示出來館占地面積為12608一平米米,由熱帶雨林花果館、沙生花草館和珍奇花草館組成了,為北美洲很大🐠展示出來館溫室群,這當中沙生花草館為市場很大室內的沙生花草展覽中心。現為發展中國家4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of T𝐆ropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
蘇州方塔園
&ens﷽p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bꦿridge of t♋he Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池生態園
&enspꦆ; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是佛山🐎八大端莊綠化景觀綠化園林之四,占地賠償76畝。本園有多處無可運動文化遺產,在這其中:醉白池,2011年4月被市政公用工程府頒布為佛山市文化遺產庇護英文部門;浮雕廳,1985年12月被頒布為松江縣文化遺產庇護英文部門。綠化景觀綠化園林體現了宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是名人事跡學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、美術家顧大申重加興修,因尊敬唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化景觀綠化園林創建為“醉白池”,有史以來就有370多年的歷史時間。本園現保護著宋朝的西武百貨軒,明朝的三面廳、疑舫、讀數堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭臺樓榭樓閣;收納有元趙孟頫毛筆書法藝術真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥用戶畫像》碑刻等藝術性瑰寶。本園懸著掛的當代毛筆書法藝術名家名作題字匾聯這是不計入其數。現為我國4A級景點旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden wasꦑ also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化藝術遺跡
&ens✅p; Guangfulin♔ Site of Ancient Culture
廣富林人文精神遺存處于松江片區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個小區的規模高于850畝,2O2O評為為4A級草原度假旅行度假旅行點,同歲評為北京市產業生態圈草原度假旅行優點演示位置。是日前經考古找到找到的北京29處遺存中收錄方面最非常豐富,最具確保與設計實用價值的古人文精神遺存。廣富林人文精神遺存1972年被頒布為北京市藏品確保標準確保點;于2013 年12月被國家發改委認定為第五批湖北省藏品確保標準確保標準;知也橋,2020年6月被頒布為松江區藏品確保標準確保點。
廣富林傳統藝術古跡以古生物學古跡保證區為主要內容,對古古跡充分原本態保證和產生,顯露農業生產生態經濟環境傳統藝術,展現出有滋有味的果園自然風光。深切的傳統藝術人文情懷是廣富林大型項效果主要內容競爭者力, 大部分工業區未來規劃的了十二大經濟區,北部是儒道佛傳統藝術展覽板區,中北部是商務配備業務區,西南是民俗風情傳統藝術展覽板區,北部是考古發現藝術遺產展覽板區,北部是農業生產傳統藝術保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料傳統藝術人文環境區相搭配,作為滬上“深淺傳統藝術尋🗹根王國”的效果地組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original ﷽form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區
&ensp💧; Guangfulin Country Park
廣富林郊野民族文化景區設在佘山我國密林民族文化景區南側,緊挨廣富林民族文化遺存。
廣富林郊野樂園著力“田、水、路、林、村”幾項目標原則項目建設,以耕作生態經濟很自然園林景觀為核心,由農園摘采、果林風光、自然保護區漁村兩大版塊可分為,并按板塊可分為冬油萊花田、綠ꦬ野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影🌸等1倆部位,還加上文化教育展銷會、摘采釣場、農業觀光漫行等職能,建立整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibღitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首出境游景區
Shanghai Pujia🧔ng River Source Scenic Spot
天津浦江之首自然風風景名勝區自然風風景名勝區,是天津爸媽河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零公里左右”。有來自于長半圓蜿蜒曲折過來的斜塘、圓泄涇兩水在前方聚集,轉變成一起半圓洲形狀🐽圖片大全的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源優🏅點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道難平的柳州水鄉古鎮景致,“浦江之首”在此被稱作。整塊自然風風景名勝區分路上和地窖倆局部,路上局部為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地窖局部為“水學歷動態展示館”。自然風風景名勝區內挑梁斗拱式房屋極簡風格釋放出精典神韻,落子窗鎏金瓦又不張揚現時代時尚運動負罪感。柳州逼格的景觀園林神韻配合銀杏、槐樹、垂柳等我們本土植物,凸顯我們現代生活態度傳統式學歷的凸現。現為國家的3A級自然風風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Ji🐠angsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yuꩵn Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園規劃
Thames Town
&e🔯nsp; 泰晤士冰雪鎮上處在松江片區的西部地區,就是一私營企業現松江片區縱向極簡特點特點的象征性區域環境,所在區域土地征用約1平方和千米,東側為片ౠ區較大的一位人工服務湖。綠林清湖、表達了純正的馬來西亞新農村建筑結構極簡特點特點。泰晤士冰雪鎮上設計的極簡特點特點傳入馬來西亞泰晤士河里冰雪鎮上韻味和居住房特點,追求完美狗與人自然規律的更優融洽,表達松江片區強烈的很多化、國際級化、綠色化或旅游度假文化水平活力。至少一根維持的多功效慢跑街或河岸英式時代廣場為冰雪鎮上的主軸電機線,也是市民及游客實行游行、表寅、休閑地、談朋友的好去除,層級豐富的,扣人心弦,縱向緊張感充斥活動韻味和挑戰。
Located in the west of 🦩Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English co💧untry style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
廣州傳媒主題游樂園
Shanghai Film Park
深圳影視視頻視頻主題樂園建在于車墩鎮北松公路網4915號,集影視視頻視頻視頻旅拍、國內旅游光觀、學歷傳遞為合一,由老深圳“二十八年 杭州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪客運碼頭”“民國第十二奶茶店”“得意忘形樓茶社”“凱司令自助餐社”“天空咖啡廳”“鴻翔休閑工作服專賣店”“深圳總協會門樓”“平平安安大戲院”“老型普通火整站”“毆式建筑工程群”“深圳河港區”“基督教堂”“和睦購物廣場”“꧅四川路鋼橋”“湖山里”等視頻旅拍不一樣及專業組合而成人像攝影棚、休閑工作服庫房、設備庫房、置景生🎐產車間所組合而成;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹科技館等游玩工作。現為國4A級因此旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourﷺism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝強影視資源產業基地
&e﷽nsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
廣州勝強動漫影音制作幼兒園位于于永豐街區長谷路116號,不是家專注動漫影音制作攝像幼兒園,成為豐富明、清、民國畫風產品及園藝實景、地下室攝影棚和酒樓酒店住宿區。《天下論壇無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一天春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的物♚權》、《人潮翻涌》等多如牛毛動漫影音制作作品展均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations💟. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “🍌The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢開心谷
Shanghai 🉐Happy Valley
南京快樂谷座落在松江區林湖路886號,涵蓋了“沙灘港、快樂時間、臺風灣、鉛鋅礦鎮、快樂浮游生物、南京灘、香格里拉”8個題目區,數十項休閑 大型產品及欣賞大型產品,十余座一流游樂大型產品,逾萬個演出場排座的。
這有被譽“大擺錘集大成者”的木大擺錘“谷木游龍”、直角斜面墜入大擺錘“絕叫雄風”、球幕起飛影城“奇境:穿越之北緯30°”等先進的的游樂設施。這薈萃了大跨網絡新聞平臺三維全景水秀《天幕水極》,融感受、通過、溝通互動為💮整體化的藝術片特技三維全景劇《新西安灘風云錄》等時代全國各地的美妙表演過程。還可擴到4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、吃飯、例會、展銷會等性能于整體化的大多性能廳——亞瑟宮等大話題活🐷動場地。近些年,西安幸福美滿谷悄然面市大跨網絡新聞平臺三維全景水秀《天幕水極》等好頂目、不一樣西安灘區話題區等眾所持續提升好頂目,設計“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functiona꧙l hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武漢瑪雅海邊度假村水文化公園
&ens꧑p;Shanghai Playa Maya Water Park
佛山瑪雅海攤水的公園是西北區域中型水長江上游樂天堂,建在于美麗風景俏麗的佘山地方休閑旅游度假旅游區,遵循“壯觀激刺”和“合家傲游”事物的兼容并蓄,結合古人瑪雅民族文化與現時代水長江上游樂游樂vr體驗,是華人華僑城投資集團繼佛山有意思谷完后,在西北區域推行的的又一精品網大作。
現如今森林公園征地賠償面積近15萬1平方米米,占有4滑道水中跳樓機“疾速水蟒”、水磁能技術應用的雙軌水中蹦極“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、大🅘海漩渦vr體驗的建設業務“巨獸碗”、魔幻森林互動游嬉戲寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊搭配“四驅迷城”、網套直徑23米超級大高音喇叭、滑道樂隊搭配的建設業務“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套中大型水中裝備及生態景觀的建設業務,及5很多人ꦗ庭游樂區100余款全家嬉戲裝備,在當中多列得到 國.際市場出游促進會的的專業裝備個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend Cit🐬y”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more tha𓆏n 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖藝術雕像公圓
🥀 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的廣州月湖塑形設計主題恍若公園地處于廣州佘山國內文旅旅游區,是一個座集當代塑形設計、建筑施工繪畫管理性、理所♊當然規律而然風光景象和昂貴倒班誤樂于集成的繪畫管理性美麗的風景樂土。產業園由小佘山、月湖和環湖造山帶主成,總占地賠償1300畝,465畝的月湖是 主,環湖劃分成春、夏、秋、冬3個有所差異風光的岸區。現下近80多份位于歐美地區、歐美和中國大塑形設計大師的當今世界塑形設計經典裝飾在理所當然規律而然風光間,浮出現月湖塑形設計主題恍若公園“再現理所當然規律而然、剝奪繪畫管理性”的宗旨追,打造出美侖美奐的凡ဣ間繪畫管理性樂土。現為國內4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. ♒It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The 🌼lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂洛奇亞之城個性主題探險樂園
♛ Shanghai Shimao Smurfs Tꦕheme Park
鄭州世茂冰寵物洛奇亞之城主題元素主題公園地處于佘山發達國家游玩旅行游玩區,征地賠償4.1萬平方怎么算米,由室外深坑密境主題公園與內藍冰寵物洛奇亞主題公園組合而成,是我國國內首座擁有奇跡MU園林景觀和香港國際IP的國內外一體化型主題元素主題公園。其中的,深坑密境主題公園全面憑借海潑負88米深坑奇景的自然生態風光美景的,建造了深入研究游戲級地標志游玩旅行觀光旅游著名景點。藍冰寵物洛⛎奇亞主題公園是亞太國際區首座藍冰寵物洛奇亞主題元素主題公園,完美無缺還原了了杭州特色動畫制作中的“藍冰寵物洛奇亞村”,建造深林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區這幾種兼具杭州特色的主題元素區,是鄭州及長半圓區域劃分親子家庭生活短途游的目的港。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds🌜 a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for f💟amilies with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙水產業修閑光觀園
Wushe Leisure and ൩Sightseeing Agriculture Park
五厙農林牧悠閑地水產業觀光旅游旅游園占地上積規模7000畝,以生態圈農林牧和悠閑地水產業觀光旅游旅游為合二為一,是學業農林牧技巧、游玩庭園自然風光、使用農家樂🦋性生活、松開疲倦自🌠我意識的良好工作環境。水產業觀光旅游旅游觀賞區大氣小清新、工作環境悠美,鄉土文化力量香醇,具有的“三凈”環境令人始終感言人間仙境宛如舒適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tou🅘rists.
天津東西部漁村釣釣魚運動休閑心中
Fiꩲshing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
南京西南漁村野釣心中野釣場占地面總占地四百余人畝,于200四年11月對外休館休館,內場功能設施健全完善,塘型守則,野釣類種全,功能完善。心中得到商務休閑娛樂度假野釣水中2🅷00余畝,積分賽野釣水中30畝,另有近百畝的生態景觀商務休閑娛樂度假林綠色氧吧,歷經過近20年的快速發展,在野釣界具備著較高的用戶口碑,是民眾商務休閑娛樂度假野釣和星💫期天北京出行的正常選購。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-s𒀰ite facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The cent♕er takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天馬跑車場
Shanghai Tianma Circꦇuit
昆明天馬超級跑車場占地面積約230畝,處于佘山鎮沈磚鐵路3000號,G1503昆明繞城高速的鐵路天馬差異口西南地區側,于2001年正式宣布付出運營服務培訓學習,是經權威性設備-展覽機動車機動車自行車運動聯席會(FIA)工程竣工驗收合理認證證書的F4滑💫道,寓生活、練習、競技對決于混合式,為暢享機動車機動車文化知識、制造業企業公關部主題活動形式、景區度假游、超級跑車休閑快樂快樂、應急駕使學習培訓學習等主題活動形式提高理想型的服務培訓學習游戲平臺。滑道總長2.063KM,4個左彎、6個右彎共14個轉彎,另帶有2處近萬平米的應急駕使運動場地。配資豐富多樣的多能力廳、VIPktv包房、學習培訓學習中๊心站、百人看臺等措施,曾順序開展過多時項展覽內地嚴重分站賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held maღny major domestic and international champ♔ionships.
上海市佘山國際金新高爾夫俱樂
&enဣsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
天津佘山全球大眾新大眾高爾夫酒吧為于佘山祖國文旅旅居區管理的本質區東北地區隅。拆遷賠償約2000畝,以及1個18洞72規定桿、長約7192碼,具備全球總決賽的大眾新大眾高爾夫網球場,及大🐓眾新大眾高爾夫別墅樓盤等配備運動休閑旅居基礎設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club🐼 covers an area of 2,200 mu, with a total length of🗹 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美術館
Songjiang Museum
松江博覽會館旅游一座集收藏圖片、學習、展示英文臺會松江古代中國歷史歷史古跡為內置式的地兒史志類博覽會館旅游。博覽會廳平數1200m2米,分類前后兩層。兩層為博覽會館旅游關鍵擺放“流沙沉寶”展,該擺放分類“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大模塊,小學科學系統的地展示英文臺會了松江國家新出土和博覽會館旅游館藏品的歷史古跡,而且依照觀景恢復過來、發光字廣告、多傳媒等捕助擺放原則,可以直觀造成了松江古代中國個個晚唐時期社會中產出和視覺藝術性發展貢獻。二樓為臨建博覽會廳,也不確按時地推進各個議題博覽會。博覽會廳外小東西下方,由碑廊和碑亭包含碑𝓰刻展示英文臺會區,東碑廊擺放明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法視覺藝術性碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scien🗹tifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social d꧅evelopment combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pil🤡lar of♔ the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,最靠近松江區中山東省路西司弄43號中山小學生校園環境內,建于唐大中第十五年(859年),198八年一月被住建部公示為全國的側重點珍貴文物自我保護組織,是天津中南部迄💜今最悠久的大理石地面房建。經幢金屬材質為生石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,、建幢銘。各級黨委差別以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等樣式疊成體態迷人的經幢,每級大一些作八角形,圓雕精質,有井水紋、寶𝓀相芙蓉、卷云、力士、帝王、佛祖、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱之為為八棱碑,熟稱“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a gra🥃ceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge ༒Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋隸屬于永豐居委會中廣東路倉橋弄南,201幾年4月被頒發為昆明市珍貴文物呵護機構,一座高💃10余米,高跨度50余米的五孔橋拱大石橋。橋前身永豐,因橋南為松♐江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為昆明省市廣為人知的明清大石橋中的一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefectur🧜e to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處在岳陽居委會路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被宣布為南京市市中國文物呵護的單位,是南京市位置最早的朝代的伊斯蘭教佛教寺廟,建成于元至正二十七年(1343年—1367年),初名真教寺。古代時候要經過一次修繕和開工建設,為此,這些年的清真寺有形元代時候的施工工程裝修風格,又有古代第一代和第二代的施工工程特點。主題施工工程有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,當中🌄窯殿和邦🐲克門2處最具該寺施工工程特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built du🌃ring 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,別名崇恩寺,座落在松江區中莫♌干山中路6610號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今已經存在1150年時歷程,是松江區佛家農學會的所在區域地,為沈陽佛家七大密林組成。明洪武2年(1384年)恢復,明正統英宗開國皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后還有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉🅰1、代祖師圓應門禪師舍利,稱為“西林塔”,1982年11月被揭曉為沈陽市歷史文物保護保護企業單位英文企業單位。塔身七層八面,磚木結構設計,塔高46.5米,至今仍為沈陽地區劃分最大且珍藏品歷史文物保護更多的一個古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed i൲n the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.